Aoi Teshima — Teru No Uta

Собственно, сама песня.  Замечательная! Она, кстати, встречается в полнометражном аниме Горо Миядзаки, по циклу книг Урсулы Ле Гуин о Земноморье, которая вышла на экраны в Японии 29 июля 2006 года.  Это первая работа Горо Миядзаки, сына Хаяо Миядзаки, в качестве режиссёра.

Текст песни. На японском:

Yuuyami semaru kumo no ue
Itsumo ichiwa de tonde iru
Taka wa kitto kanashi karou
Oto mo todaeta kaze no naka
Sora wo tsukanda sono tsubasa
Yasumeru koto wa deki nakute

Kokoro wo nani ni tatoe you
Taka no you na kono kokoro
Kokoro wo nani ni tatoe you
Sora wo mau yo na kanashi sa wo

Ame no sobo furui wakage ni
Itsumo chiisaku saite iru
Hana wa kitto setsuna karou
Iro mo kasunda ame no naka
Usu momo-iro no hanabira wo
Medete kureru te mo nakute

Kokoro wo nani ni tatoe you
Hana no you na kono kokoro
Kokoro wo nani ni tatoe you
Ame ni utareru setsuna sa wo

Hitokage taeta no no michi wo
Watashi totomo ni ayunderu
Anata mo kitto samishi karou
Mushi no sasayaku kusahara wo
Tomo ni michiyuku hito dakedo
Taete mono iu koto mo naku

Kokoro wo nani ni tatoe you
Hitori michiyuku kono kokoro
Kokoro wo nani ni tatoe you
Hitoribocchi no samishi sa wo

У Emnily (Талантлевой русскоязычной певице, у которой большинство песен каверы японских) есть перепевка на русском. Выглядит так:

Вечер, и где-то за далью облаков
Один-одинешенек сокол там парит
Слышу его я крик, грусти полон он —
В безмолвии ветров совсем один летит
Крылом своим небеса сокол рассечет
Но покоя никогда там он не найдет…

Что в сердце у меня, не ведает никто
В сердце, таком же, как у сокола
Что в сердце у меня, не ведает никто
А соколу так одиноко в небесах…

Дорога длинная вьется меж полей
Рядом со мной идешь только ты, друг мой
Мы здесь всегда одни — на тропе своей
Лишь цикады застрекочут песней луговой
Мы смотрим друг на друга прямо, я молчу
Не могу сказать тех слов, что давно хочу.

Что в сердце у меня, не ведает никто
На свете этом одинока я
Что в сердце у меня, не ведает никто
Там тень одиночества, грусти полная…

Лично мне эта песня очень понравилось. Найти оригинал на японском было сложно, но я нашла. Так как загорелась желанием положить ее на хирагану. Вышло красиво, а главное — это было делать интересно. )

          

1 комментарий

  1. Спасибо всем создателям создателей за создание столь интересного мультика и столь поучительной истории о жизни! Теперь я не жалею, что послушала своего друга и нашла этот чудеснейший мульт)))) (вытирая слёзы радости, волной омывшие всё лицо)……. И просто нереальное спасибо моему другу, которого я обожаю, за то, что он имено он, помог мне его найти! Да будет свет в сердцах ваших! Слава роду! Теперь есть стимул учить японский…) Как там, как там — ….
    Yuuyami semaru kumo no ue
    Itsumo ichiwa de tonde iru)

Обсуждение закрыто.

Top