Фауст.

Иоганн Вольфганг Гете «Фауст»

«Как, Алиса, вы не читали Гете?!» — «Как, Алиса, вы не читали Байрона?!». Да, вот такая вот Алиса – мало читала. Однако, господа, время есть, ум есть, желание – предостаточно. Следующее, на что я обратила свое внимание и стал «Фауст», уж очень сильно меня заинтересовала эта книга. Первоначально просто название, да и сам автор. Это же – Гете! Какое громкое название, какой сильный человек. Нераспростроняясь о поэте скажу, что трагедия «Фауст» мне по нраву. Столько сносок, интересных замечаний, такой философский смысл!

 

Конечно же, конечно же, я оставила парочку слов для себя и с превеликим удовольствием пополнила не только свой словарный запас, но и клады ума своего.

 

Написано красиво, с прикрасами, ритмично, от чего читать легко, просто и быстро. Правда, с выговором некоторых наименований пришлось потрудиться…как-никак большинство толи греческих, толи латинских, толи римских. Но может этим оно и привлекательно.

 

Успех тем легче, чем обширней круг! (Комик)

Иди других ищи себе рабов:
Мне высшие права природа уделила.
Предам ли на позор высокий дар богов?
Продажна ли певца святая сила?
Чем трогает сердца восторженный поэт?
Какая сила в нем стихиями владеет?
Не та ль гармония, что в сердце он лелеет,
Которою, творя, объемлет он весь свет?
Когда природа-мать движеньем равнодушным
Нить вечную влечет веретеном послушным,
Когда все сущее, сменяясь каждый час,
В нестройный, резкий хор сливается вкруг нас, –
Кто звуки мерные в порядке размещает,
Чьей речи верный ритм живителен и тверд?
Кто единичное искусно обобщает.
Объединяя все в торжественный аккорд?
Кто бурю выразит в борьбе страстей кипучей,
В теченье строгих дум – зари вечерней свет?
Весны роскошный лучший цвет
К ногам возлюбленной бросает кто, могучий?
Кто цену придает незначащим листам.
В прославленный венок вплетая литься эти?
Кто стережет Олимп, кто друг и связь богам?
Мощь человечества, живущая в поэте! (Поэт)

Я подымаюсь,
Я опускаюсь…
Смерь и рожденье –
Вечное море;
Жизнь и движенье
В вечном просторе…(Дух)

Когда в вас чувства нет, все это труд бесценный;
Нет, из души должна стремиться речь,
Чтоб прелестью правдивой, неподдельной
Сердца людские тронуть и увлечь! (Фауст)

Ars longa, vita brevis est (лат.) – искусство вечно, жизнь коротка.

Кто верить сам в себя умеет.
Тот и других доверьем овладеет. (Мефистофель)

Eritis sicut Deus, scientes bonum et malum (лат.) – «Будете, как бог, знать добро и зло». По библейской легенде, этими словами змий-искуситель соблазнял в раю Еву, предлагая ей отведать плодов с «дерева познания».

Охота есть, да невелик талант.

Sanct simplicitas (лат.) – «Святая простота». Эти слова произнес чешский реформатор Ян Гус (1369-11415) во время сожжения его на костре, когда увидел, как одна старушка подбросила в костер вязанку хвороста, думая, что совершает богоугодное дело.

Везде бывает так – сомненья в этом нет, –
Что свет большой рождает малый свет. (Мефистофель)

Добра кто хочет, должен добрым быть;
Кто жаждет благ, тот должен духамирить;
Кто алчен вин, тот у тисков трудится
Кто ждет чудес, тот верой утвердиться.

О, как мучительно, как гадко
В богатстве чувство недостатка!

            Прошло? Вот глупый звук, пустой!
Зачем прошло? Что, собственно, случилось?
Прошло и не было – равны между собой!
Что предстоит всему творенью?
Все, все идет к уничтоженью!
Прошло… что это значит? Все равно,
Как если б вовсе не было оно –
Вертелось лишь в глазах, как будто было!
Нет, вечное Ничто одно мне мило! (Мефистофель)

 

«Фауст» — произведение своеобразное по своей художественной форме. Это философская драма, в которой ставятся большие общественные, этнические и философские проблемы. Гете стремится к универсальному охвату современной ему переломной эпохи. Широкий охват жизни, осмысленной Гете в общественном и философском плане, определил масштабы и композицию драмы. Последовательность сцен, свободно сменяющих одна другую, определяется не столько внешним развитием сюжета, сколько внутренней проблематикой произведения. Автор легко переносит читателя с неба на землю, из душного кабинета за город, из винного погребка в «кухню ведьмы», в комнату Маргариты, на шабаш ведьм и т.д. Реальные сцены чередуются с фантастическими. Фантастика, заимствованная из народных легенд, насыщается глубоким и актуальным содержанием, становится формой выражения реальной действительности. Символы и аллегории играют большую роль в произведении. Образы – персонажи, являясь конкретными живыми личностями, заключают в себе в то же время широкое обобщение, которое делает из не только социальными типами, но и философскими символами.

«Фауст» Гете, величайший художественный памятник мировой культуры, сохраняет свою актуальность и в наши дни. Высокий гуманизм, творческие искания, поэзия труда и пафос созидания, прославленные в великой трагедии, делают ее близкой всем народам, борющимся за свободу и счастье, за счастливое будущее человечества».

Т.М. Луценко

Top